Reflection

Detention Diary Oct 19th - 20th Apeal(控訴中)

I’ve almost completely forgotten those harsh days in detention, having fully blended back into the atmosphere of the outside world. It’s probably natural since I’ve returned to normal life, but I had promised myself that I would keep a daily journal even after my release and that I would fulfill the self-imposed task of digitizing the diary I kept while in detention. Yet, days have passed where I’ve neglected to type out my detention diary.

It’s not as though I find this task particularly amusing, but I knew I had to see it through, if only to ensure that I never forget the difficult days I endured.

As I transcribe this diary, I vividly recall my state of mind at the time, and the deep humiliation and the frustrating agony of being subjected to incarceration come flooding back.

This diary entry reflects the days when I held onto hope, not knowing when I would be released. I genuinely believed at the time that my bail was just around the corner…

And so began the cycle where stress led to insomnia, which in turn exacerbated the stress. While I was in detention, I had no grasp of what was happening in the outside world. My lawyer only visited about three or four times a month. I couldn’t send or receive letters to stay informed about the outside world because I was subjected to the inhumane treatment of “prohibited contact.”

The clothing allowed inside the detention center was also limited for absurd reasons, leaving me extremely cold. Stretchable clothing and anything with strings were prohibited, supposedly to prevent suicide. Yet, even clothes that barely stretched were not allowed, and despite the room temperature not being stable, I wasn’t allowed to adjust my clothing.

I slept close to the hallway, with my left side always cold, surrounded by the constant noise of footsteps.

Is that just the way it is? No, I want to ask, what happened to basic human rights?

To be clear, I’m not complaining about the detention staff who took care of me. I’m referring to the problems with the inhumane management system.

Returning to the topic, I wrote my diary with great care. Though the amount and content were modest, I wrote it as if weaving my thoughts together during a time when my mental state was fragile due to being in detention. I was writing for the future me, who is now typing this diary. Even back then, I had decided that I would digitize my diary once I was free. I had also sworn to pursue the things I wanted to do and to make an effort once I regained my freedom.

I’ve completely forgotten that resolve and have been utterly absorbed in the outside world. Tomorrow morning, I’ll return to my original determination. Thank you, to the me who was in detention.

述懐

あの厳しい留置の日々を忘れてすっかりシャバの雰囲気に溶け込んでしまっている。日常に戻ったのだから当たり前なのかもしれないが、僕はシャバでも毎日日記をつけると誓い、留置にいた時の日記をデジタル化するという自分に課した任務を果たさなければならない。にもかかわらず、留置日記を毎日タイピングするのを怠っている日々が続いてしまった。

別に面白おかしくてやっていることでもないのだが、あの辛かった日々を過ごしていた自分を忘れない様にするためにも、この作業をやり抜かなければならなかったのだ。

この日記の転写作業をしていると、当時の自分の心境をしっかりと思い出すことができ、あの時味わった深い屈辱と自由刑の身に処されてもどかしくて苦しい様子が蘇ってくるようだ。

釈放がいつになるかわからないけど期待してしまった日記だ。この日記を書いていた時は保釈が間近だと信じていた・・・。

そして、ストレスで不眠になりさらにストレスが増していくというサイクルに入っていく。僕が留置されている時に一体外の世界で何が起こっているのか掴めない。弁護士は月に合計3〜4度ほどしか来なかった。外を知るための手紙も入らない、そして送れない。「接見禁止」という非人道的扱いを受けていたからだ。

留置場内で着れる服も理不尽な理由で限られており、とても寒い思いをした。伸びる服、紐のある服は入れられない。自殺防止のためだという。ただ、たいして伸びもしないのに多少伸びる服を入れることもできず、室内の温度が一定でもないのに着衣を脱ぎ着することが許されていなかったのだ。

廊下側で陣取って寝ていた僕は左半身がいつも寒くて足音がうるさい中過ごしていた。

しょうがない?いや、人権はどうしたと言いたい。

念の為に言っておくが、お世話になった留置職員に向けて文句を言っているわけではない。非人道的な管理システムの問題について言及しているのだ。

話は少し戻るが、僕は、心を込めて日記を書いていた。文量や内容は大した事はないが、留置されメンタルも落ち込んでいる中思いを紡いでいくような感じで書いていた。それは、今、この日記を書いている未来の僕に向かって書いていたのだ。なぜなら、その当時書いていた時からシャバで日記をデジタル化すると決めていたからだ。そして、自由になったらやりたい事をやり、努力をすると誓っていた。

それを忘れてすっかりシャバ漬けになってヒタヒタだ。明日の朝、また初心に還る。ありがとう、被留置人の

Comments

Copied title and URL